'...com as 9 vítimas são (sic) e salvas'
Tem razão o redator que acrescentou o 'sic'? Discussões sobre delicadeza ou sutileza à parte, ele tem razão, sim
Assim que os reféns foram encontrados, um oficial da Brigada Militar do Rio Grande do Sul passou a informação pelo Twitter: "Estamos com as 9 vítimas são e salvas". Ao publicar a notícia, um site transcreveu a mensagem do militar, acrescida de um "sic", posto entre parênteses logo depois de "são".
Diferentemente do que muita gente pensa, "sic" não é abreviatura ou sigla de coisa alguma. É mesmo uma palavra (latina), que significa "assim, deste modo". O "Houaiss" diz que é "palavra que, entre parênteses ou colchetes, se intercala numa citação ou se pospõe a esta para indicar que o texto original está reproduzido exatamente, por errado ou estranho que possa parecer".
Em outras palavras, o "sic" é uma espécie de "não fui eu", ou seja, é empregado para que fique claro que se reproduz exatamente o que está no original, com erro e tudo -isso, é claro, na opinião de quem acrescenta o "sic" (há casos em que quem agrega o "sic" não tem razão alguma, e aí...). De certa maneira, quando empregado com razão, o "sic" funciona como uma espécie de dedo-duro.
Tem razão o redator que acrescentou o "sic" depois de "são"? Discussões sobre delicadeza ou sutileza à parte, o redator tem razão, sim, já que deveríamos ter aí o feminino plural do adjetivo "são", ou seja, "sãs", em concordância com o substantivo "vítimas", ao qual o adjetivo se refere ("...com as 9 vítimas sãs e salvas").
O fato é que, ao que parece, esse é um daqueles casos em que o falante talvez não reconheça na palavra empregada os elementos que caracterizam sua flexão. De fato, adjetivos terminados em "ão" são até comuns no aumentativo ("bobalhão", "grandalhão", "espertalhão"), normalmente carregado de tom pejorativo, mas, no grau normal, não são mesmo abundantes. Para "piorar", a palavra "são" tem ainda pelo menos outros dois valores (flexão do verbo "ser" e forma apocopada de "santo").
Posto isso, é melhor pôr na cabeça que, quando adjetivo, "são" é do masculino singular (o plural é "sãos"); seu feminino é "sã", cujo plural é "sãs". É bom saber que o adjetivo "são" pertence a uma vasta família de palavras latinas, todas ligadas à ideia de "saúde", "cura", "boa disposição". O caro leitor já pensou que a palavra "sanatório", por exemplo, resulta da soma de "sanus" (raiz latina de "são" e de vocábulos como "sanar", "sanear", "insano", "saneamento") com o sufixo "-ório" (também latino), o mesmo que existe em palavras como "consultório", "purgatório", "crematório", "observatório", "oratório", "locutório", entre tantas outras? Não preciso demonstrar a você a associação entre "sanatório" e as palavras do segundo grupo, preciso?
Convém lembrar e citar a palavra "malsão", que, de certa forma, é antônimo de "são", já que significa "de saúde precária", "que não se curou de todo", "em mau estado" ("Houaiss") e, por extensão, "nocivo à saúde", "doentio", "que denota perversidade intelectual ou moral", "maléfico", "mórbido" (também do "Houaiss"). Há muitos pensamentos malsãos por aí, vindos de gente que se considera em pleno gozo da saúde (física e mental). Em tempo: o feminino de "malsão" é "malsã" ("Essas análises malsãs..."). É isso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário